牛鬼が見守る街。

牛鬼が見守る街。

牛鬼は、うわじまに住む人々には特別な意味があります。古来より愛媛県の南予地域では「牛鬼」の漢字を、妖怪としての「ぎゅうき」とは読まず、自然の神様としての畏怖を込めて「うしおに」と呼んできました。この地域の神道祭礼では神輿の先導を務め、悪魔祓いをして地区内をまわる風習もあります。また、毎年夏に開催される「牛鬼まつり」では、各地域から出された様々な趣向を凝らした山車・練物が牛鬼とともに登場して祭りを盛り上げます。

この地域にとって、牛鬼とは人々を不幸から救う象徴でもあるのです。

Ushioni has a special meaning for people living in Uwajima Area. Since ancient times, in the southern part of Ehime Prefecture, the kanji "Ushioni" has not been pronounced as "Gyuki" as a yokai, but has been called "Ushioni" in awe as a god of nature. At Shinto festivals in this area, there is also a custom of leading mikoshi,  and going around the district and scare away evil spirits. In addition, at the "Ushioni Festival" held every summer, various decorated floats from each region appear with Ushioni to liven up the festival.

For this area, Ushioni is also a symbol of saving people from misfortune.

2018年に起きた西日本豪雨災害は、ここうわじま地域に大きな爪痕を残しました。被災した人々に必要な支援を迅速に届けるため、地域の個人・企業・NPO・公共団体・行政府の有志達が集まり、各地域で起こった災害情報を共有する「牛鬼会議」が組織されました。以来、定期的な会議が現在も行われ、災害発生時から変化したフェーズに向き合い、今後に予測されている災害に対応できる地域社会を作るために「牛鬼会議」は活動を続けています。

The Western Japan Heavy Rain Disaster in 2018 left a big mark in the Uwajima area here. In order to quickly deliver the necessary support for the victims, local individuals, companies, NPOs, public entities, and government volunteers gathered to share disaster information that occurred in each region, and organized "Ushioni Conference". Since then, regular meetings have been held, and the volunteered team has been active to face the changing phases after the disaster occurred, and to create a community that can respond to disasters that are predicted in the future.

災厄から人々を守る「牛鬼」が、この地域の人々にとって特別な存在であるように、「牛鬼会議」は今後もうわじまの情報共有・情報発信の拠点として活動し、故郷うわじまを見守ってくれることでしょう。

Just as "Ushioni" that protects people from unfortunates is special to the people in this area, the "Ushioni Conference" will work as a base for information sharing and dispatching in Uwajima in the future and will watch over our hometown.

 

Back to blog